Lettre ouverte aux collabos d'aujourd'hui - par Gérard Brazon
Publié le 3 Juin 2011
Parfois je reçois, comme aujourd'hui, des indications de certains bien pensants qui alertent, dénoncent et soulignent ce blog à la plateforme Over-blog du fait de propos qu'ils jugent tendancieux si ce n'est pire de ma part ou de celles des commentateurs. Quand je lis ce qui suit sur Poste de veille, je me demande si la France n'est pas sur une autre planète. Si ces censeurs à courte vue, ne sont pas dans une bulle masochiste.
Comment des lecteurs qui n'ont rien à faire sur ce blog peuvent-ils en plus, émettre une opinion et souhaitez interdire la libre expression?
Comment peuvent-ils, alors même qu'ils ne disent rien contre les appels aux meurtres envers les juifs et les chrétiens, qu'ils font silence sur les pendaisons d'homosexuels, les lapidations de jeunes filles ou de femmes ou sur Asia Bibi cette chrétienne condamnée à mort pour blasphème? Je n'en sais rien !
Quel silence mesdames et messieurs les censeurs. Vous avez le clic facile pour dénoncer un blog, un article en espérant qu'un autre que vous fera le sale boulot de fermeture, d'exécution, de mise au poteau comme d'autres pendant la dernière guerre mondiale dénonçaient les juifs, les résistants ou ceux avec lesquels ils avaient un compte à régler. Votre "cuisine au beurre" de l'occupant est pitoyable. Vous êtes infâmes et tout à fait dégueulasse. Si ce blog ne vous convient pas, zappez -le, intervenez, participez, débattez, mais vous ne m'interdirez pas de vous dire votre infamie, votre hypocrisie, votre bêtise, votre lâcheté!
Fort heureusement il ne suffit pas de vous plaindre, gémir auprès d'Over-blog, il faut justifier le propos et là, vous êtes bien marri car ce blog ne dit pas si ce n'est qu'un dixième des horreurs que l'on peut lire dans le Coran.
Mesdames et Messieurs les collabos, les censeurs, je ne vous salue pas, mais je vous crache à la gu..
Gérard Brazon
***********************************
Une fenêtre ouverte sur le 7e siècle...
L'éminent salafiste égyptien Shaykh Abu-Ishaq al-Huwayni propose de sortir l'Égypte du marasme économique en appliquant les méthodes éprouvées de Mahomet : conquêtes violentes, conversions forcées, butin de guerre (hommes, femmes, enfants et leurs biens), vente d'esclaves...
Complément d'information (source : Observatoire de l'islamisation) : Abi-Ishaq al-Huwayni est un des prêcheurs vedette de la chaîne égyptienne Al-Nas TV, créée en 2006 par un riche Séoudien. Représentant un poid non négligeable, les salafistes viennent de sceller unaccord électoral avec les Frères Musulmans pour les prochaines élections... Les livres de Al-Huwayni sont commercalisés (exemple 1 et2) en France dans les milieux salafistes...dont les librairies ont pignon sur rue à Paris (rue Jean-Pierre Thimbaud).
___________________
Nous sommes à l'ère du djihad. L'ère du djihad est arrivée, et le djihad dans le chemin d'allah est un plaisir. C'est un réel plaisir.
Les compagnons (du prophète) s’émulaient les uns les autres dans la poursuite du djihad. La pauvreté qui nous afflige n’est-elle pas due à notre abandon du djihad ? Par contre, si nous menions une, deux ou trois opérations de djihad chaque année, de nombreuses personnes à travers le monde deviendraient des musulmans. Et nous combattrions ceux qui rejettent cette da'wa (prosélytisme) ou voudraient nous barrer la route, nous les ferions prisonniers, nous confisquerions leurs biens, leurs enfants et leurs femmes – et tout cela représente de l’argent.
Le moudjahidine reviendrait du djihad les poches pleines. Il reviendrait avec trois ou quatre esclaves, trois ou quatre femmes, et trois ou quatre enfants. Multipliez chaque tête par 300 dirhams, ou 300 dinars, et vous avez un excellent profit. S’il allait en Occident et concluait une transaction commerciale, il ne ferait pas beaucoup d’argent. Chaque fois qu’il rencontre des difficultés financières, il pourrait vendre un prisonnier, et atténuer ses difficultés. Il le vendrait comme on vend des provisions à l’épicerie.
Source : Egyptian Shaykh: Jihad Is Solution to Muslims' Financial Problems, Translating Jihad, 31 mai 2011. Traduction par Poste de veille